الخميس، 17 يناير، 2013

A Hundred Year’s Inheritance الحلقة الاولى





السلام عليكم 
نعتذر على التأخير لاننا كنا ننوي انزال حلقتين لكن حدثت ضروف الحلقة الثانية منتهية لكن جزء من الترجمة كان في لاب المترجمة و هو في التصليح الان, الحلقة 3 قيد الترجمة و الحلقة 4 ترجمتها شبه منتهية  لذا اطمئنوا لن يكون هناك تأخير طويل كما اتمنى ان تقدروا ظروفنا لان اغلب المترجمين في فترة اختبارات و شخصيا تم تأجيل امتحانات
ملاحظة: يمنع رفع الدراما اونلاين  


ترجمة: m452 & كارولينا
تصاميم : HaYoMa
رفع: محمد العتيبي

 

ملف الترجمة
https://www.box.com/s/43c29t4mw5054mggfth7

Online : هنا

هناك 60 تعليقًا:



  1. مافي ملفات ترجمة O_o

    انا حملت الدراما راو ..

    افا ياذا العلم ..

    ليييييييييه

    ردحذف
    الردود
    1. كنت قد نسيته فقط تم وضعه

      حذف
    2. الله يعطيكم العافية وانتم اروع فريق ^^

      حذف
  2. يعطيكم العافيه فريقنا الحلو

    ترجمة: m452 & كارولينا
    تصاميم : HaYoMa
    رفع: محمد العتيبي

    ردحذف
  3. كوماوا على الحلقة وشكرا على تعبكم معانا وموفقين في اختبارتكم

    ردحذف



  4. شكرراااا يعطيكم العافيه ...


    بالتوفيق في اكمال المشروع ..



    اجا اجا فايتنغ ...



    ردحذف
  5. يعطيكم العافيه ق1
    بس ليش مافي تورنت :( !

    ردحذف
  6. مشكورين جداً على الترجمة السريعة للدراما:)
    بترجمتكم المبدعة :)

    ردحذف
  7. شكرا جزيلا على الترجمة
    الله يعطيكم الف عافية
    فااااااااااايتنغ

    ردحذف
  8. يسلمووو مررره متحمسه ربي لايحرمكم من الإبداااع
    كوماااواااه

    ردحذف
  9. شكراااااااااااااااا الله يعطيكم العافيه
    بدايه الراما جميله الله يعطيكم العافيه
    بنتظار ح2
    فايتنق
    شكراااااااااا

    ردحذف
  10. المسلسل جميل جدا


    شكرا لكم

    ردحذف
  11. مشكوووور وجاري المتابعه

    ردحذف
  12. دراما قوية شدتني من اول حلقة اعتقد بتكون دراما الموسم بالنسبة لي
    جد اختيار موفق والف شكر على ترجمتكم هذي الدراما
    ربي يوفقكم ويسعدكم

    ردحذف
  13. يعطيكم العافيه ، بصراحه من شفت يوجينا في البوستررر تحمست للدراما

    ردحذف
  14. لو يمحتو الترجمة مكتوب kor والحلقة راو hanrel

    ردحذف
    الردود
    1. حملتها متوافقه رغم احتلاف الصيغة ^^

      حذف
    2. نسخ كور هي من الاساس نسخ معدلة في الصوت والصورة + تعديل الديجتل للحلقة مع وضع شعار كور تي في بداية الحلقة ويتم تعديلها من نسخ hanrel

      يعني اي دراما ليست هذه فقط اي دراما تتوفر نسخة hanrel ونسخة كور
      راح تحصلون ملف الترجمة يتوافق مع الاثنين

      حذف
    3. مدري هو صحيح أو لا، بس دايماً أحس نسخ هانريل أفضل من كور
      غريبة مع إنها معدلة و المفترض تكون جودتها أحسن

      حذف
    4. اختي انا لم اقل تصفية قلت تعديل
      يعني ممكن يعدلون لتقليل نسبة البكسل
      لان نسخ الديفكس عادة تكون البكسل حجمها
      670ْX420
      وينزلوها في نسخ كور الي عادة يستعملون هذا البكسل
      620ْْX320

      وانتي نفسك تقدري تغيري البكسل عن طريق برنامج Format Factory

      طبعآ تقدري عن طريقة تخلي الحجم للجوال او ديفيدي او اتش دي

      والبكسلات مختلفة ومن ضمنها p720

      حذف
  15. اختيار موفق

    واصلو يا مبدعين

    ردحذف
  16. حبآيبي وين باقي الحلقات
    مرررررررآ منتظرين ع أحرر من الجمر
    لاتبطوون علينآ , مرآ تأخرتوا T___T

    ردحذف
  17. مشكوريييين على الحلقه ^^

    ردحذف
  18. ماله داعي تعتذرون

    فاااايتنغ

    ردحذف
  19. مرحبا ممكن اعرف اعزائي كم عدد الحلقات وشكراا لكم

    ردحذف
  20. ارفعول ملف الترجمة على موقع اخر
    البوكس مايفتح معي بلييييز

    ردحذف
  21. ممكن رفع ملف الترجمة على الزد شير
    الbox مايشتغل عندي

    ردحذف
  22. بلييز اعادة رفع ملف الترجمة
    ياريت على مركز الخليج لانه افضل
    وكل ملفات الترجمة القتدمة والتورنت

    ردحذف
  23. ياريت ترفعوا ملف الترجمة على موقع الخليج لانه افضل البوكس يتعطل عند الكثيرين
    وكمان ترفعوا ملفات ترجمة الحلقات القادمة ايضا
    الدراما رائعة جدا وياريتكم تسرعون فيها

    ردحذف
  24. متى بتنزل الحلقة الثانية

    ردحذف
  25. الدراما تستحق المشاهدة
    شششكرآ لكم يَ حلوين وبآنتظآر بآقي الحلقات

    موعد الحلقات عندكم كيف ؟؟؟
    مممم تقريبا بكوريا نزلت 6 حلقات "<<يعرض المسلسل الان في كوري

    مرره متححمسه للحلقه في انتظار الحلقه الجايه .. ^_^

    ردحذف
  26. متى الحلقة 2

    ردحذف
  27. وين مكان هذا المصلح في الكره الارضيه,تصليح الاجهره بالكثير ياخذ يومين,و اذا كنتو بطولون ري كيذا عطوه فريق ثاني يترجمه,او ترجمو الجزء الناقص مره ثانيه,انا اقدر جهدكم بس كونو جادين اكثر

    ردحذف
  28. ايوهـ اذا منتوا قدها خلوا فريق ثاني يكمل"

    ردحذف
  29. ياليت تنزلون الحلقات بسرعة ..
    و شكراً على مجهودكم :) ❤

    ردحذف
  30. شكلهم بطولون فيها نفس سجينة الحب يعنى بنشوفها بعد سنة ان شاء الله هذا اذا ترجموها صراحة فريق صار فاشل

    ردحذف
  31. الله يعطيكم العافيه مشكورين متحمسه جداً للحلقة الثانيه متى راح تنزلونها ان شاء الله؟

    ردحذف
  32. نتمنى من الي يعلقون عدم قول كلمات مسيئة لاصحاب الموقع قد يكون تأخيرهم بسب ضروف عندهم او بسب الاختبارات لذلك قدروا تعبهم وياكم

    ردحذف
  33. واللة اني هسة من شفت الكلمات كلش انقهرت لان المترجمين قد يكون عندهم بعض الاختبارات او عندهم ضروف خاصة فقدرو تعبهم الكم اتمنى كلمن ايشوف هذا التعليق يمسحون التعليق المسيئ لفريق الي كاتبينة

    ردحذف
  34. اني اتفق معاهم اتمنى اتمسحون التعليقات المسيئة لفريق

    ردحذف
    الردود
    1. مسكينة خايفة يوقفوا الترجمة ولا ياخرون ترجمتها يا أختى ترى يكذبون عليك ما يبون يترجمونها حتى الحين ما ترجموا شيء كل شيء الى تشوفينها في مدونة من ترجمة فرق الثانية لأن لو تلاحظين الترجمة من من أسماء الفرق أنما من أسماء اعضاء الفرق ثانية .. بيتاخرون في ترجمة ولا بوقفون وهذي متاكدة منها 99.9 %

      حذف
    2. أزال المؤلف هذا التعليق.

      حذف
  35. و مر شهر على عرض الدراما ") .

    ننتظركم و ربي يهون الظروف ") ,

    ردحذف
  36. وما زالت حمم الغضب في ركود

    احذروا غليان و انفجار الحمم

    ردحذف
  37. مافي فريق ثاني يترجم الدراما

    ردحذف
  38. تيررم تيررم نزلت الحلقه 7 وانتوا بععد ع الحلقه 2 ياخخي عادي تترجمون مسكت على ترجمه الاب توب "الخخربان" مارح ترضونا الا اذا نزلتوها كله مع بعض من الحلقه 2 الى 6 خلاص مانبغا 7 بس نزلوا والله درماا حماسيه بس ماحمستون خربتوا فرحتنا فيها =[ فايتينغ وتررججمه اللي تقولون انها خرربت عادي سووا غيرها ادري في تعبككم بس حتى اذا صلحتوه بتمسح الفديوهات

    ردحذف
  39. اعتقدان أمتحانات خلصت صح
    مر تقريبا 15 يوم ولا اعتقد امتحانات تاخذ كل هذا الوقت بزيادة 10 ايام

    ردحذف
  40. الله يعطيكم العافية

    لا تنسوا المسلسل بليز

    ردحذف
  41. الجهلـــــة اللي لسانهم طويل و بعدين ترا مايشتغلوا عندكم !!!!!!
    عندك شي روحي تعلمي انقلش و تابعيها والا اشتركي بالقناة

    بلاش قلة أدب !!!!!!

    ردحذف
    الردود
    1. ماجاهل الاذا الوججه قدلهم شهر وتقولي تعلمو انقلششششششششششش رافعتن ضغطي اكثر من المترجمين شكلك منهم بعدين صح ماهم يشتغلو عندنا بس انت وشششش دخلك وشششدخلك لحجججيه اقول روحيي تعلمي (انقلللششششش) بشهر وتعالي كلميني ووجع تنرفز بعدين بلاش ولا مجانا =) تراها تضححك دقيقي بالموضوع =d

      حذف
    2. شكلك من شلة 14 سنة صح واضح أسلوب الكلام بزر و انترنت (و تكراررررر الحرروووووف ) و قتها فاضي تضيعه مسلسلات و قلة أدب بالكلام حتى على أهلك أتوقع صح واضح الأسلوب اذا انتي شايفة الناس تشتغل عندك وتقولي كلمات زي لحجية

      اتمنى يوقفوا ترجمة المسلسل بس علشان أشكالك .. واللي مثلي يقدروا يشوفوها (أنقلششششش ) لان لهم الخيار بالحالتين و ناس محترمين مايستخدموا ألفاظ مثل اللي استخدمتيها

      حذف
    3. ياثقل دمك الله يعين اهلك عليك
      بعديين اسلوبك مو و بعييد عن اسلوبي بالعربي كثري منها

      حذف
  42. الى متى ننتظر !!!
    احنا شاكرين لمجهودكم بس مو معقوله كذااا
    شكراً

    ردحذف
  43. مشكوررررررين في انتظار ابداعكم وعملكم السريع

    ردحذف
  44. love you but please sub this

    ردحذف
  45. السلآم عليكم
    استغرب من ردود بعض الاخوان لان حسيت فيه عدم تقدير لجهود المترجمين ..
    يعني هم عندهم حياتهم يعني حياتهم مو بس ترجمة ..
    مثلاً هم قالو بنزلونها اليوم او بكرا وما قدرو عندهم ظروفهم اكيد وما قدرو ينزلونها
    من هالظروف ..
    وهم يترجمون مو احد جابرهم يترجمون لنا هو تتطوعو يترجمون ويحصلون هالردود جزاتهم يعني ..
    اتمنى من الاخوان عدم الرد بالاسلوب غير محترم او بأستعجال تنزيل الحلقة متى ما قدرو ينزلونها بنزلونها ..
    الله يعطيكم العافية يا فريق الترجمة ..

    ردحذف
  46. شكرا لكم على الحلقة

    أرجو من المتابعين تقدير جهود المترجمين فهذا الترجمة أخذ جزء من وقتهم ثمين
    فقط من أجل أن تستمع بمتابعة هذا العمل باللغة العربية

    فهم غير مكلفين بنشر هذه الترجمة ولكنهم أحبوا أن يشاركوكم ما يحبون

    شكرا لفريق الترجمة مره أخرى
    بتوفيق^_^

    ردحذف